Маты на фарси (персидский) с переводом на русский язык

Фарси, также известный как персидский язык, является официальным языком Ирана, Афганистана и Таджикистана. Язык имеет богатую историю и культуру, и его диалекты присутствуют в разных регионах восточного Средиземноморья и Южной Азии. Кроме своего значимого языкового значения, язык Фарси также известен своими грубыми словами и матами.

Маты на фарси используются в обычных разговорах, выражении эмоций и иногда в борьбе с кем-то. Однако из-за уважения к этнической культуре и языку Фарси, следует избегать использования этих матов в общественных местах.

Если вы хотите изучить фарси и сами встретились с этими выражениями, то ниже вы найдете список самых часто употребляемых матов на фарси с переводом на русский язык.

Список матов на фарси с переводом на русский язык:

  • کسکش: ленивый, бездельник
  • کیرم: мой член
  • بیادش: его/ее мать (оскорбление)
  • گوزیدم: я кончил
  • خواهر جنده: проститутка, блядь

Фарси- язык Ирана: маты на фарси с переводом на русский язык

Фарси- это один из национальных языков Ирана и восточных Иранских государств. Использование матов на фарси является одним из обычаев среди людей Ирана. Данный язык имеет свою уникальную аббревиатуру для матерного языка.

Причины, по которым используют маты на фарси, могут быть различными: от выражения эмоций до вызова драки. Также, как и в других языках, фарси маты имеют свои специфические слова и выражения. Быть в курсе матерных слов на фарси, очень важно для людей, которые знают этот язык и хотят участвовать в разговорах с носителями языка.

Для тех, кто хочет узнать больше о матерном языке на фарси, мы предоставляем список матов на фарси с переводом на русский язык:

  • Khahar-e-kos-hashli — «Твоя сестра с нагрудником».
  • Madar-jendeh — «Шлюха мать».
  • Qarta-qorbani — «Жертва запора».
  • Zan-eh-malun — «Проклятая жена».
  • Bist o chahar saateh toop — «Твоя голова на сорок четыре секунды» (по соседски — «полный втык»).

Рекомендуется использовать обзорный список матов на фарси только в разговорах с носителями языка, не стоит использовать их в повседневной речи и обращении к людям. Использование бранных слов, может вызвать негативную реакцию окружающих и привести к конфликтам. Изучение языков и культур Ирана, поможет понимать и принимать другие культуры и традиции, а не только нашу собственную культуру и традиции.

Оцените статью
Сленги